Translation

Translation is communication of the meaning of the source language document / text into the target language document / text.

We offer regular translation services and certified translation services.
We strongly suggest you to check with the institution where you plan to submit the document  which type of translation is required (e.g.  employer, embassy, university etc.) which type of translation is required

CERTIFIED TRANSLATIONS

For many official documents that have to be submitted to an authority and that are of official nature (e.g. diplomas, passports, driver’s licenses, birth certificates, notarized documents, certificates and other personal as well as legal documents), translations are to be done by a sworn interpreter / certified translator. These documents, often also known as “certified translations” are considered original documents in the target language. For these documents, the accuracy and completeness of the translation provided is confirmed with the official stamp and the signature of the certified court interpreter.

 

REGULAR TRANSLATIONS


Regular translation services are provided for general public and for businesses (companies). If you’re looking to apply for a tender and you would like to have your CV polished, your motivation letter made interesting for university or potential employer, feel free to contact us.
For businesses cooperating with companies outside of Croatia a good quality translation of your website is essential, same for all your marketing material such as presentations and visual identity manuals, leaflets, flyers and labels, catalogues and reports, press releases, etc.
Non-certified (regular) translations do not include a seal or a signature, and they are not bound with the original.

Contact us for a quote!